← Dictionary
bèibei4
HSK 3HSK 3.0 · 3freq #54pgd
释义Meanings
  1. 1.quilt
  2. 2.to cover (with)
  3. 3.(literary) to suffer (a misfortune)
  4. 4.used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
  5. 5.(since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 to "go on a trip", for example)
汉字Characters
bèi
bedding; a passive particle meaning "by"
radical:
decomp: ⿰衤皮
例句Examples
  • 人爱着。
    nǐ bèi rén ài zhe 。
    You loved people.
    HSK ≤ 3
  • 终于我等到了。
    zhōngyú bèi wǒ děngdào le 。
    Finally I wait.
    HSK ≤ 3
  • 星星没有看到。
    xīngxing méiyǒu bèi kàndào 。
    No stars to be seen.
    HSK ≤ 3
  • 房子现在没占住。
    fángzi xiànzài méi bèi zhàn zhù 。
    Now the house is not to occupy.
    HSK ≤ 3
  • 孩子们照顾得很好。
    háizi men bèi zhàogu de hěn hào 。
    The children were well cared for.
    HSK ≤ 3
  • 照相机别人借走了。
    zhàoxiàngjī bèi biéren jièzǒu le 。
    The camera borrowed by others.
    HSK ≤ 3
  • 英语在中国也学习了。
    yīngyǔ zài zhōngguó yě bèi xuéxí le 。
    English in China has also been studied.
    HSK ≤ 3
  • 它们什么时候能送到?
    tāmen shénme shíhou néng bèi sòngdào ?
    When will they be delivered?
    HSK ≤ 3
  • 《还来已咖啡吗?》《不要,好了。》
    《 hái lái yǐ bèi kāfēi mǎ ? 》 《 bùyào , hào le 。 》
    "Also to have been coffee? "" Do not, well. "
    HSK ≤ 3
  • 钱是从她的包里偷走的。
    qián shì bèi cóng tā de bāo lǐ tōuzǒu de 。
    Money was stolen from her bag.
    HSK ≤ 3
  • 猫咪洗后很生气,看到我就跑。
    māomī bèi xǐhòu hěn shēngqì , kàndào wǒ jiù pǎo 。
    Cats are washed very angry to see me run.
    HSK ≤ 3
  • 我做的蛋糕不是你吃了,就是你妹妹吃了。
    wǒ zuò de dàngāo bùshì bèi nǐ chī le , jiùshì bèi nǐ mèimei chī le 。
    I do not cake is you eat, your sister is to be eaten.
    HSK ≤ 3
  • 骗了。
    nǐ bèipiàn le 。
    you were tricked.
    HSK ≤ 4
  • 骗了。
    bié bèipiàn le 。
    Do not be fooled.
    HSK ≤ 4
  • 骗了。
    nín bèipiàn le 。
    You cheated.
    HSK ≤ 4